YOU SAID:
The two travel down Snake Road and manage to make it to Greg's house in one piece, but are ambushed by Frank, who accidentally splashes water on them from behind the bushes.
INTO JAPANESE
二人はスネークロードを下り、グレッグの家に一枚で行きましたが、誤って茂みの後ろから水をはねさせるフランクに待ち伏せされます。
BACK INTO ENGLISH
They went down Snake Road and went to Greg's house in one piece, only to be ambushed by Frank, who accidentally lets the water from behind the bushes.
INTO JAPANESE
彼らはスネークロードを下り、グレッグの家に一枚で行きましたが、フランクに待ち伏せされ、誤って茂みの後ろから水を入れました。
BACK INTO ENGLISH
They went down Snake Road and went to Greg's house in one piece, but frank ambushed them and accidentally put water in from behind the bushes.
INTO JAPANESE
彼らはスネークロードを下り、グレッグの家に一枚で行きましたが、率直に言って彼らを待ち伏せし、誤って茂みの後ろから水を入れました。
BACK INTO ENGLISH
They went down Snake Road and went to Greg's house in one piece, but frankly ambushed them and accidentally put water in from behind the bushes.
INTO JAPANESE
彼らはスネークロードを下り、グレッグの家に一枚で行きましたが、率直に言って彼らを待ち伏せし、誤って茂みの後ろから水を入れました。
BACK INTO ENGLISH
They went down Snake Road and went to Greg's house in one piece, but frankly ambushed them and accidentally put water in from behind the bushes.
Yes! You've got it man! You've got it