Translated Labs

YOU SAID:

The TT is not cohesive and coherent. The translator's effort to follow the style is evident.

INTO JAPANESE

TTはまとまりがなく、一貫性があります。スタイルに従う翻訳者の努力は明らかです。

BACK INTO ENGLISH

TT is uncoordinated and consistent. The efforts of translators to follow the style are obvious.

INTO JAPANESE

TT は調整されず、一貫性があります。このスタイルに従う翻訳者の努力は明らかです。

BACK INTO ENGLISH

TT is uncodated and consistent. The efforts of translators to follow this style are obvious.

INTO JAPANESE

TT は、一貫性がなく、一貫性があります。このスタイルに従う翻訳者の努力は明らかです。

BACK INTO ENGLISH

TT is inconsistent and consistent. The efforts of translators to follow this style are obvious.

INTO JAPANESE

TT は一貫性がなく、一貫性があります。このスタイルに従う翻訳者の努力は明らかです。

BACK INTO ENGLISH

TT is inconsistent and consistent. The efforts of translators to follow this style are obvious.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Nov21
1
votes
07Nov21
1
votes
07Nov21
1
votes