YOU SAID:
The Tsunami wave crashed against the raised houses and broke the pilings as if they were toothpicks.
INTO JAPANESE
津波の波が上げられた家に衝突し、まるでつまようじのように杭を折った。
BACK INTO ENGLISH
It crashed into the house where the wave of the tsunami was raised, and the pile was folded as if it were a toothpick.
INTO JAPANESE
津波の波が上がった家に衝突し、まるでつまようじのように杭を折りたたんだ。
BACK INTO ENGLISH
The tsunami crashed into the house and folded the stake as if it were a toothpick.
INTO JAPANESE
津波が家に衝突し、まるでつまようじのように杭を折りたたんだ。
BACK INTO ENGLISH
The tsunami hit my house and folded the stakes as if it were a toothpick.
INTO JAPANESE
津波が私の家を襲い、まるでつまようじのようにステークを折りたたんだ。
BACK INTO ENGLISH
The tsunami hit my house and folded the stake as if it were a toothpick.
INTO JAPANESE
津波が私の家に当たり、つまようじのようにステークを折りたたんだ。
BACK INTO ENGLISH
The tsunami hit my house and folded the stake like a toothpick.
INTO JAPANESE
津波が私の家を襲い、つまようじのように杭を折りたたんだ。
BACK INTO ENGLISH
The tsunami hit my house and folded the stake like a toothpick.
That didn't even make that much sense in English.