YOU SAID:
The translator will likely miss part of this sentence, such as the comma or perhaps even the word "likely."
INTO JAPANESE
翻訳者は、コンマや「likely」という単語など、この文の一部を見逃す可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
A translator may miss parts of this sentence, such as the comma or the word "likely."
INTO JAPANESE
翻訳者は、コンマや「可能性が高い」という単語など、この文の一部を見逃している可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
The translator may have missed some parts of this sentence, such as the comma or the word "likely".
INTO JAPANESE
翻訳者は、コンマや「可能性が高い」という単語など、この文の一部を見逃している可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
The translator may have missed some parts of this sentence, such as the comma or the word "likely".
This is a real translation party!