YOU SAID:
The translation system did not recognize when a word was part of a proper name, and it misinterpreted the grammatical structure.
INTO JAPANESE
適切な名前の一部であった単語と文法的な構造が誤って解釈、翻訳システムは認識しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Misinterpreted words part of a proper name and grammatical structure, did not recognize the translation system.
INTO JAPANESE
適切な名前と文法構造の誤解の単語部分は、翻訳システムを認識しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Word part of the misunderstanding of the proper names and grammatical structure does not recognize the translation system.
INTO JAPANESE
固有名詞と文法構造の誤解の単語の部品は、翻訳システムを認識しません。
BACK INTO ENGLISH
Part of the misunderstanding of the proper noun and grammatical structure of words does not recognize the translation system.
INTO JAPANESE
固有名詞の誤解や言葉の文法的な構造の一部では、翻訳システムは認識しません。
BACK INTO ENGLISH
In the part of the grammatical structure of the misunderstanding of the proper nouns and words translation system does not recognize.
INTO JAPANESE
名詞と単語の誤解の文法的な構造の部分で翻訳システムを認識しません。
BACK INTO ENGLISH
Part of the grammatical structure of the misunderstanding of the nouns and words do not recognize translation system.
INTO JAPANESE
名詞および単語の誤解の文法的な構造の一部では、翻訳システムは認識しません。
BACK INTO ENGLISH
In some of the grammatical structure of the misunderstood words and noun translation system does not recognize.
INTO JAPANESE
誤解語と名詞の文法的な構造のいくつかの翻訳システムを認識しません。
BACK INTO ENGLISH
Does not recognize some of the grammatical structure of the misunderstood word and noun translation system.
INTO JAPANESE
誤解語と名詞翻訳システムの文法的な構造のいくつかは認識されません。
BACK INTO ENGLISH
Some of the grammatical structure of a misunderstood word and noun translation system is not recognized.
INTO JAPANESE
誤解語と名詞翻訳システムの文法的な構造のいくつかは認識されません。
BACK INTO ENGLISH
Some of the grammatical structure of a misunderstood word and noun translation system is not recognized.
This is a real translation party!