YOU SAID:
The Trans-Atlantic fault was in fact trans.
INTO JAPANESE
大西洋横断断層は実際にはトランスでした。
BACK INTO ENGLISH
The transatlantic fault was actually a transformer.
INTO JAPANESE
大西洋横断障害は、実際には変圧器でした。
BACK INTO ENGLISH
The transatlantic obstacle was actually a transformer.
INTO JAPANESE
大西洋を横断する障害は、実際には変圧器でした。
BACK INTO ENGLISH
The obstacle across the Atlantic was actually a transformer.
INTO JAPANESE
大西洋を横断する障害は、実際には変圧器でした。
BACK INTO ENGLISH
The obstacle across the Atlantic was actually a transformer.
Come on, you can do better than that.