YOU SAID:
The train went off the rails, growing wings and tentacles as it soared screaming and steaming into the chilly night air, grabbing a passing bird on its ever-ascending spiral toward the stars.
INTO JAPANESE
列車は翼と触手を伸ばして、叫び声を上げて寒い夜の空気に浸し、星に向かう絶え間なく上昇している鳥を捕まえました。
BACK INTO ENGLISH
The train extended the wings and tentacles, screamed and soaked in the cold night air and caught the constantly rising birds toward the stars.
INTO JAPANESE
列車は翼と触手を伸ばし、冷たい夜の空気の中で叫んで浸し、絶え間なく上昇する鳥を星に向けて捕まえました。
BACK INTO ENGLISH
The train extended the wings and tentacles, cried and soaked in the cold night air, capturing the constantly rising birds to the stars.
INTO JAPANESE
列車は翼と触手を伸ばし、冷たい夜の空気の中で泣いて浸して、絶え間なく上昇する鳥を星に捕まえました。
BACK INTO ENGLISH
The train extended the wings and tentacles, cried and soaked in the cold night air, capturing the constantly rising birds in the stars.
INTO JAPANESE
列車は翼と触手を広げ、冷たい夜の空気の中で泣いて浸して、絶え間なく上昇する星の鳥を捕まえました。
BACK INTO ENGLISH
The train spread the wings and tentacles, cried and soaked in the cold night air and caught the constantly rising star birds.
INTO JAPANESE
列車は翼と触手を広げ、寒い夜の空気の中で泣いて浸し、絶え間なく上昇する星鳥を捕まえました。
BACK INTO ENGLISH
The train spread the wings and tentacles, cried and soaked in the cold night air, caught a constantly rising star bird.
INTO JAPANESE
列車は翼と触手を広げ、冷たい夜の空気の中に泣いて浸し、絶え間なく上昇する星鳥を捕まえた。
BACK INTO ENGLISH
The train spread the wings and tentacles, cried and soaked in the cold night air, caught a constantly rising star bird.
Well done, yes, well done!