YOU SAID:
The train station was teeming with unfavorable life, the white and blue collar workers, the children clutching to their hurrying parents, and the mice and rats.
INTO JAPANESE
電車の駅は不幸な生活、ホワイトカラーとブルーカラーの労働者、急いでいる両親に噛み付いている子供たち、そしてネズミとネズミでいっぱいでした。
BACK INTO ENGLISH
The train station was full of unfortunate living, white-collar and blue-collar workers, children rushing parents, and rats and rats.
INTO JAPANESE
駅は不幸な生活、ホワイトカラーとブルーカラーの労働者、両親を急いでいる子供たち、そしてネズミとネズミでいっぱいでした。
BACK INTO ENGLISH
The station was full of unfortunate living, white-collar and blue-collar workers, children rushing their parents, and rats and rats.
INTO JAPANESE
駅は不幸な生活、ホワイトカラーとブルーカラーの労働者、彼らの両親を急いでいる子供たち、そしてラットとラットでいっぱいでした。
BACK INTO ENGLISH
The station was full of unfortunate living, white-collar and blue-collar workers, children rushing their parents, and rats and rats.
That didn't even make that much sense in English.