YOU SAID:
“The top half of the students are well-educated, the bottom half receive extra help, but the middle half we are leaving out.”
INTO JAPANESE
"学生の上の半分がよく教育され、下半分は我々 を残しているだが、余分な助けを受け取る半分」。
BACK INTO ENGLISH
"Top half of students are well educated, and the bottom half we have left is a half receive extra help".
INTO JAPANESE
「、教養のある学生の半分と半分残っている底が半分を受け取る余分なヘルプ トップへ」。
BACK INTO ENGLISH
"The bottom half left half of the students of the Liberal Arts and receives a half top extra help".
INTO JAPANESE
"下半分はリベラルアーツの学生の半分を残し、半分の特別な助けを受ける"。
BACK INTO ENGLISH
"The bottom half get special help in half, leaving half of the students of the Liberal Arts".
INTO JAPANESE
「下半身は半分の特別な助けを得て、リベラルアーツの学生の半数を残しています。
BACK INTO ENGLISH
"The lower half has half the special help, leaving half of the liberal arts students.
INTO JAPANESE
"下半分は特別助けの半分を持っていて、リベラルアーツの学生の半数を残しています。
BACK INTO ENGLISH
"The bottom half have special help half, leaving half of the students of the liberal arts.
INTO JAPANESE
「下半部には半分の特別助けがあり、学生の半数はリベラルアーツに残ります。
BACK INTO ENGLISH
"There are half special help in the lower half, half of the students remain in liberal arts.
INTO JAPANESE
「下半分には半分の特別な助けがあり、学生の半数はリベラルアーツのままです。
BACK INTO ENGLISH
"The lower half has half a special help, half of the students remain liberal arts.
INTO JAPANESE
「下半分には特別な助けが半分あり、半分の学生はリベラルアーツのままです。
BACK INTO ENGLISH
"There are half a special help in the lower half, half of the students remain liberal arts.
INTO JAPANESE
「下半分には半分の特別支援があり、半分の学生はリベラルアーツのままです。
BACK INTO ENGLISH
"The lower half has half a special assistance, half of the students remain liberal arts.
INTO JAPANESE
"下半分は特別支援の半分を、半分の学生はリベラルアーツのままです。
BACK INTO ENGLISH
"The lower half is half of special support, half of the students remain liberal arts.
INTO JAPANESE
「下半分は特別支援の半分であり、半分の学生はリベラルアーツのままです。
BACK INTO ENGLISH
"The lower half is half of special support, half of the students remain liberal arts.
Okay, I get it, you like Translation Party.