YOU SAID:
The top brass is wondering whether he's worth bringing into their "A" team, so it's not outside the realms of possibility.
INTO JAPANESE
トップブラスは彼が彼らの「A」チームに参加する価値があるかどうか疑問に思っているので、それは可能性の領域外ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Top Brass is wondering if he is worth joining their "A" team, so it's not out of the realm of possibilities.
INTO JAPANESE
Top Brassは、「A」チームに参加する価値があるかどうか疑問に思っているので、可能性の範囲外ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Top Brass wonders if it's worth joining the "A" team, so it's not out of scope.
INTO JAPANESE
Top Brassは、「A」チームに参加する価値があるかどうか疑問に思っているので、範囲外ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Top Brass is not out of scope because he wonders if it is worth joining the “A” team.
INTO JAPANESE
トップブラスは「A」チームに参加する価値があるのではないかと考えているため、範囲外ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Top Brass is not out of scope because he thinks it is worth joining the “A” team.
INTO JAPANESE
トップブラスは「A」チームに参加する価値があると考えているため、範囲外ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Top Brass is not out of scope, as he considers it worthwhile to join the "A" team.
INTO JAPANESE
トップブラスは「A」チームに参加する価値があると考えているため、範囲外ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Top Brass is not out of scope, as he considers it worthwhile to join the "A" team.
Well done, yes, well done!