Translated Labs

YOU SAID:

The title goes on say are video games addictivethen it explains how video games are bad but then changes to how its been compared to drug addtion and how games are good for the braid but additcion is not

INTO JAPANESE

タイトルは、ビデオゲームは中毒性があると言っていますが、ビデオゲームがどのように悪いのかを説明しますが、薬物の追加との比較方法や、ゲームが組紐に良い方法に変わりますが、追加はそうではありません

BACK INTO ENGLISH

The title says that video games are addictive, but they explain how bad video games are, but how they compare with the addition of drugs and how games are better for braids, Addition is not

INTO JAPANESE

タイトルには、ビデオゲームは中毒性があると書かれていますが、ビデオゲームがどれほど悪いかを説明していますが、薬物の追加と比較してどのように編組にゲームが優れているかを説明していますが、追加はそうではありません

BACK INTO ENGLISH

The title states that video games are addictive, but explains how bad video games are, but explains how the game is better braided compared to adding drugs But the addition is not

INTO JAPANESE

タイトルには、ビデオゲームには中毒性があると記載されていますが、ビデオゲームの悪さについては説明されていますが、ドラッグを追加するよりもゲームがどのように編まれているかが説明されていますが、追加はそうではありません

BACK INTO ENGLISH

The title states that the video game is addictive, but explains the badness of the video game, but explains how the game is woven rather than adding drag. But the addition is not

INTO JAPANESE

タイトルには、ビデオゲームには中毒性があると書かれていますが、ビデオゲームの悪さは説明されていますが、ドラッグを追加するのではなく、ゲームがどのように織り込まれているのかが説明されています。しかし、追加はそうではありません

BACK INTO ENGLISH

The title states that video games are addictive, but explains the badness of video games, but explains how the game is woven, rather than adding drag. It has been. But the addition is not

INTO JAPANESE

タイトルには、ビデオゲームには中毒性があると記載されていますが、ビデオゲームの悪さについては説明していますが、ドラッグを追加するのではなく、ゲームの織り方については説明しています。それはそうだった。しかし、追加はそうではありません

BACK INTO ENGLISH

Although the title states that video games are addictive, it does explain the nuisance of video games, but explains how to weave the game, rather than adding drag. it has been. But the addition is not

INTO JAPANESE

タイトルにはビデオゲームは中毒性があると記載されていますが、ビデオゲームの迷惑さは説明していますが、ドラッグを追加するのではなく、ゲームの織り方を説明しています。それはそうだった。しかし、追加はそうではありません

BACK INTO ENGLISH

The title states that the video game is addictive, but it does explain the annoyance of the video game, but explains how to weave the game instead of adding drugs. it has been. But the addition is not

INTO JAPANESE

タイトルには、ビデオゲームには中毒性があると書かれていますが、ビデオゲームの不快感は説明されていますが、薬物を追加する代わりにゲームを編む方法が説明されています。それはそうだった。しかし、追加はそうではありません

BACK INTO ENGLISH

The title states that video games are addictive, but explains the discomfort of video games, but explains how to knit the game instead of adding drugs. it has been. But the addition is not

INTO JAPANESE

タイトルは、ビデオゲームは中毒性があると述べていますが、ビデオゲームの不快感を説明していますが、薬物を追加する代わりにゲームを編む方法を説明しています。それはそうだった。しかし、追加はそうではありません

BACK INTO ENGLISH

The title states that video games are addictive, but explains the discomfort of video games, but explains how to knit the game instead of adding drugs. it has been. But the addition is not

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Mar15
1
votes
30Mar15
1
votes