YOU SAID:
The tip for explosive punches? Ascending, and getting your head stuck in the ceiling. Works every time.
INTO JAPANESE
爆発パンチのチップ?上昇して、頭を天井に突っ込む。毎回動作します。
BACK INTO ENGLISH
Explosion punch chips? He ascends and thrusts his head into the ceiling. It works every time.
INTO JAPANESE
爆発パンチの欠片?彼は上昇し、頭を天井に突き刺します。毎回機能します。
BACK INTO ENGLISH
Explosive Punch Shard? He ascends and thrusts his head against the ceiling. It works every time.
INTO JAPANESE
爆発パンチのかけら?上昇して天井に頭を突き刺す。毎回機能します。
BACK INTO ENGLISH
Piece of explosive punch? He ascends and pierces his head into the ceiling. It works every time.
INTO JAPANESE
爆発的なパンチ?頭を天井に突き刺して上がっていく。毎回機能します。
BACK INTO ENGLISH
An explosive punch? I pierced my head to the ceiling and went up. It works every time.
INTO JAPANESE
爆発的なパンチ?頭を天井に突き刺して上に上がった。毎回機能します。
BACK INTO ENGLISH
An explosive punch? I pierced my head against the ceiling and went up. It works every time.
INTO JAPANESE
爆発的なパンチ?頭を天井に突き刺して上に上がった。毎回機能します。
BACK INTO ENGLISH
An explosive punch? I pierced my head against the ceiling and went up. It works every time.
That didn't even make that much sense in English.