YOU SAID:
The timing of the latter event was remarkable because, as any man could tell you, the odds of these two things happening at once is incredibly slim, to say the least.
INTO JAPANESE
後者のイベントのタイミングは驚くべきものでした。なぜなら、誰もが言うことができるように、これら2つのことが同時に起こる可能性は、控えめに言っても信じられないほどスリムだからです。
BACK INTO ENGLISH
The timing of the latter event was amazing. Because, as everyone can say, the possibility of these two things happening at the same time is incredibly slim, to say the least.
INTO JAPANESE
後者のイベントのタイミングは素晴らしかった。なぜなら、誰もが言うことができるように、これら2つのことが同時に起こる可能性は、控えめに言っても信じられないほどスリムだからです。
BACK INTO ENGLISH
The timing of the latter event was great. Because, as everyone can say, the possibility of these two things happening at the same time is incredibly slim, to say the least.
INTO JAPANESE
後者のイベントのタイミングは素晴らしかった。なぜなら、誰もが言うことができるように、これら2つのことが同時に起こる可能性は、控えめに言っても信じられないほどスリムだからです。
BACK INTO ENGLISH
The timing of the latter event was great. Because, as everyone can say, the possibility of these two things happening at the same time is incredibly slim, to say the least.
Come on, you can do better than that.