YOU SAID:
The time resolution mentioned down below is related to the Com Task scheduling and whether Autosar standard support µs resolution or not. You being able to set it is maybe an indication that it should be ok?
INTO JAPANESE
下記の時間分解能は、Com Taskのスケジューリング、およびAutosar規格がµs分解能をサポートしているかどうかに関連しています。あなたがそれを設定することができるということは多分それが大丈夫であるべきであるという徴候ですか?
BACK INTO ENGLISH
The following time resolutions relate to the scheduling of Com Tasks and whether the Autosar standard supports μs resolution. Are you able to set it up maybe a sign that it should be fine?
INTO JAPANESE
以下の時間分解能は、Comタスクのスケジューリング、およびAutosar規格がμs分解能をサポートしているかどうかに関連しています。あなたはそれを設定することができますかそれは大丈夫でなければならないという兆候かもしれませんか?
BACK INTO ENGLISH
The following time resolutions are relevant for scheduling Com tasks and whether the Autosar standard supports μs resolution. Can you set it or might it be a sign that it should be fine?
INTO JAPANESE
以下の時間分解能は、Comタスクのスケジューリング、およびAutosar規格がμs分解能をサポートしているかどうかに関係します。あなたはそれを設定することができますか、それはそれが大丈夫でなければならないというサインかもしれませんか?
BACK INTO ENGLISH
The following time resolutions relate to the scheduling of Com tasks and whether the Autosar standard supports μs resolution. Can you set it, may it be a sign that it should be alright?
INTO JAPANESE
以下の時間分解能は、Comタスクのスケジューリング、およびAutosar規格がμs分解能をサポートしているかどうかに関連しています。あなたはそれを設定することができます、それはそれが大丈夫でなければならないというサインかもしれませんか?
BACK INTO ENGLISH
The following time resolutions are relevant for scheduling Com tasks and whether the Autosar standard supports μs resolution. You can set it, may it be a sign that it should be alright?
INTO JAPANESE
以下の時間分解能は、Comタスクのスケジューリング、およびAutosar規格がμs分解能をサポートしているかどうかに関係します。あなたはそれを設定することができます、それはそれが大丈夫であるべきであるという印でありえますか?
BACK INTO ENGLISH
The following time resolutions relate to the scheduling of Com tasks and whether the Autosar standard supports μs resolution. You can set it, can it be a sign that it should be fine?
INTO JAPANESE
以下の時間分解能は、Comタスクのスケジューリング、およびAutosar規格がμs分解能をサポートしているかどうかに関連しています。あなたはそれを設定することができます、それはそれが大丈夫であるべきであるという印でありえますか?
BACK INTO ENGLISH
The following time resolutions are relevant for scheduling Com tasks and whether the Autosar standard supports μs resolution. You can set it, can it be a sign that it should be fine?
INTO JAPANESE
以下の時間分解能は、Comタスクのスケジューリング、およびAutosar規格がμs分解能をサポートしているかどうかに関係します。あなたはそれを設定することができます、それはそれが大丈夫であるべきであるという印でありえますか?
BACK INTO ENGLISH
The following time resolutions relate to the scheduling of Com tasks and whether the Autosar standard supports μs resolution. You can set it, can it be a sign that it should be fine?
INTO JAPANESE
以下の時間分解能は、Comタスクのスケジューリング、およびAutosar規格がμs分解能をサポートしているかどうかに関連しています。あなたはそれを設定することができます、それはそれが大丈夫であるべきであるという印でありえますか?
BACK INTO ENGLISH
The following time resolutions are relevant for scheduling Com tasks and whether the Autosar standard supports μs resolution. You can set it, can it be a sign that it should be fine?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium