YOU SAID:
The time is wrong. Without God, sorry, but, seriously, Oh, Gary escape!, don't expect to hear a sad song,.
INTO JAPANESE
時間が間違っています。神がなければ、申し訳ありませんが、しかし、真剣に、ああ、ゲイリー脱出!、悲しい歌を聞くことを期待しないでください。
BACK INTO ENGLISH
The time is wrong. Without God, sorry, but, seriously, Oh, Gary escape!, don't expect to hear sad songs.
INTO JAPANESE
時間が間違っています。神がなければ、申し訳ありませんが、しかし、真剣に、ああ、ゲイリー脱出!、悲しい歌を聞いて期待しないでください。
BACK INTO ENGLISH
The time is wrong. Without God, sorry, but, seriously, Oh, Gary escape!, don't expect to hear a sad song,.
INTO JAPANESE
時間が間違っています。神がなければ、申し訳ありませんが、しかし、真剣に、ああ、ゲイリー脱出!、悲しい歌を聞くことを期待しないでください。
BACK INTO ENGLISH
The time is wrong. Without God, sorry, but, seriously, Oh, Gary escape!, don't expect to hear sad songs.
INTO JAPANESE
時間が間違っています。神がなければ、申し訳ありませんが、しかし、真剣に、ああ、ゲイリー脱出!、悲しい歌を聞いて期待しないでください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium