YOU SAID:
The time is now. The chains of Fenric are shattered. The gods have lost the final battle. The dead men's ship has slipped its moorings, and the Great Ash itself trembles to its roots. Fenric!
INTO JAPANESE
今がその時です。フェンリックの鎖は粉々になっています。神々は最後の戦いに負けました。死んだ男子船は係留をすり抜け、グレートアッシュ自体がそのルーツに震えています。フェンリック!
BACK INTO ENGLISH
Now is the time. Fenric chains are shattered. The gods lost the final battle. The dead men's ship has slipped through the mooring, and the Great Ash itself is trembling with its roots. Fenrik!
INTO JAPANESE
今がその時だ。フェンリックチェーンが粉々になっています。神々は最後の戦いに負けました。死んだ男子船が係留をすり抜け、グレートアッシュ自体がそのルーツで震えています。准尉!
BACK INTO ENGLISH
Now is the time. The Fenric chain is shattered. The gods lost the final battle. A dead men's ship has slipped through a mooring, and Great Ash itself is trembling with its roots. Warrant Officer!
INTO JAPANESE
今がその時だ。フェンリックチェーンが粉々になっています。神々は最後の戦いに負けました。死んだ男子船が係留をすり抜け、グレートアッシュ自体がそのルーツで震えています。准尉!
BACK INTO ENGLISH
Now is the time. The Fenric chain is shattered. The gods lost the final battle. A dead men's ship has slipped through a mooring, and Great Ash itself is trembling with its roots. Warrant Officer!
You love that! Don't you?