YOU SAID:
"The time has come," the walrus said. "To talk of many things. Of shoes and ships and sealing wax. Of cabbages and kings."
INTO JAPANESE
「時が来た」とセイウチは言った。」にたくさんの話。靴と船とシーリング ワックス。キャベツと王様」
BACK INTO ENGLISH
"Time has come" the Walrus said. "To talk about a lot. Shoes and ships and sealing wax. Of cabbages and Kings.
INTO JAPANESE
「時が来た」セイウチは言った。」を多く語る。靴と船とシーリング ワックス。キャベツと王様。
BACK INTO ENGLISH
The time has come the Walrus said. "Talk more. Shoes and ships and sealing wax. Of cabbages and Kings.
INTO JAPANESE
セイウチは言った時がきた。「もっと話を。靴と船とシーリング ワックス。キャベツと王様。
BACK INTO ENGLISH
The walrus has said. See more stories. Shoes and ships and sealing wax. Of cabbages and Kings.
INTO JAPANESE
セイウチは言った。多くの物語を参照してください。靴と船とシーリング ワックス。キャベツと王様。
BACK INTO ENGLISH
Walrus said. See more stories. Shoes and ships and sealing wax. Of cabbages and Kings.
INTO JAPANESE
セイウチは言った。多くの物語を参照してください。靴と船とシーリング ワックス。キャベツと王様。
BACK INTO ENGLISH
Walrus said. See more stories. Shoes and ships and sealing wax. Of cabbages and Kings.
This is a real translation party!