YOU SAID:
The throttle will act in relation to the current era, with the exception of “Back Again” which will return SCP-276 to modern time.
INTO JAPANESE
SCP-276を現代に戻す「Back Again」を除いて、スロットルは現在の時代に関連して機能します。
BACK INTO ENGLISH
Throttles function in relation to the current era, with the exception of "Back Again", which brings SCP-276 back in time.
INTO JAPANESE
SCP-276を過去に戻す「Back Again」を除いて、スロットルは現在の時代に関連して機能します。
BACK INTO ENGLISH
Throttles function in relation to the current era, with the exception of "Back Again", which transports SCP-276 back in time.
INTO JAPANESE
スロットルは現在の時代に関連して機能しますが、SCP-276を過去に戻す「バックアゲイン」は例外です。
BACK INTO ENGLISH
Throttle works in relation to the current era, with the exception of "Back Again", which transports SCP-276 back in time.
INTO JAPANESE
スロットルは、SCP-276を過去に戻す「バック・アゲイン」を除いて、現在の時代に関連して機能します。
BACK INTO ENGLISH
Throttles function in relation to the present time, with the exception of "Back Again", which transports SCP-276 back in time.
INTO JAPANESE
スロットルは、SCP-276を過去に戻す「バックアゲイン」を除いて、現在の時間に関連して機能します。
BACK INTO ENGLISH
Throttles function relative to the current time, with the exception of "Back Again", which takes SCP-276 back in time.
INTO JAPANESE
SCP-276を過去に戻す「戻る」を除いて、スロットルは現在の時間に対して相対的に機能します。
BACK INTO ENGLISH
Throttles work relative to the current time, with the exception of 'Back' which takes SCP-276 back in time.
INTO JAPANESE
SCP-276を過去に戻す「戻る」を除いて、スロットルは現在の時間に対して相対的に機能します。
BACK INTO ENGLISH
Throttles work relative to the current time, with the exception of 'Back' which takes SCP-276 back in time.
Yes! You've got it man! You've got it