YOU SAID:
The three legged dog would really like to howl at the waning moon, however that would have to wait for a week, perhaps even longer if it were cloudy.
INTO JAPANESE
三本足の犬は、衰える月に本当に遠吠えしたいと思っていますが、それは一週間待たなければならず、曇りの場合はさらに長くなるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
The three-legged dog really wants to howl in the declining moon, but it will have to wait a week, and in the case of cloudy it will be even longer.
INTO JAPANESE
三本足の犬は、衰退する月に本当に遠吠えしたいのですが、一週間待たなければならず、曇りの場合はさらに長くなります。
BACK INTO ENGLISH
Three-legged dogs really want to howl in a declining month, but they have to wait a week, which is even longer if it's cloudy.
INTO JAPANESE
三本足の犬は、衰退する月に本当に遠吠えしたいのですが、一週間待たなければなりません。曇りの場合はさらに長くなります。
BACK INTO ENGLISH
A three-legged dog really wants to howl in a declining month, but has to wait a week. If it is cloudy, it will be even longer.
INTO JAPANESE
三本足の犬は、衰退する月に本当に遠吠えしたいのですが、一週間待たなければなりません。曇っている場合はさらに長くなります。
BACK INTO ENGLISH
A three-legged dog really wants to howl in a declining month, but has to wait a week. If it is cloudy, it will be even longer.
That's deep, man.