YOU SAID:
The thousand injuries of Fortunato I had borne as best I could, but when he ventured upon insult, I vowed revenge.
INTO JAPANESE
フォルトゥナートの何千もの怪我は私ができる限り耐えてきたが、彼が侮辱に挑戦したとき、私は復讐を誓った。
BACK INTO ENGLISH
Thousands of Fortunato's injuries have endured as much as I could, but when he challenged the insult, I vowed revenge.
INTO JAPANESE
何千ものフォルトゥナートの怪我は私ができる限り耐えてきました、しかし彼が侮辱に挑戦したとき、私は復讐を誓いました。
BACK INTO ENGLISH
Thousands of Fortunato injuries have endured as much as I could, but when he challenged the insult, I vowed revenge.
INTO JAPANESE
何千ものフォルトゥナートの怪我は私ができる限り耐えてきました、しかし彼が侮辱に挑戦したとき、私は復讐を誓いました。
BACK INTO ENGLISH
Thousands of Fortunato injuries have endured as much as I could, but when he challenged the insult, I vowed revenge.
You've done this before, haven't you.