YOU SAID:
The thought was prematurely brought up for discussion because there had not been sufficient daylight and the head thought enough was enough.
INTO JAPANESE
十分な日光がなく、頭が十分であると十分考えたので、考えは時期尚早に議論のために提起されました。
BACK INTO ENGLISH
The thought was raised for discussion prematurely, as I thought that there was not enough sunlight and the head was enough.
INTO JAPANESE
日光が足りず、頭も足りていると思いました。
BACK INTO ENGLISH
I thought that sunlight was insufficient and my head was enough.
INTO JAPANESE
私は日光が足りず頭が十分であると思いました。
BACK INTO ENGLISH
I thought that sunlight was insufficient and my head was enough.
Well done, yes, well done!