Translated Labs

YOU SAID:

The thought crossed his mind, and his nostrils flared - he could just take the man right there, it would serve him right for putting such thoughts in his mind.

INTO JAPANESE

思考は彼の心を横切り、彼の鼻孔は燃え上がりました-彼はちょうどそこに男を連れて行くことができました、それは彼の心にそのような考えを置くために彼に役立つでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Thoughts crossed his mind and his nostrils burned up-he was just able to take a man there, it would help him to put such thoughts in his mind .

INTO JAPANESE

思考は彼の心を横切り、彼の鼻孔は燃えました-彼はちょうどそこに人を連れて行くことができました、それは彼が彼の心にそのような考えを置くのを助けるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Thoughts crossed his mind and his nostrils burned-he could just take a person there, it would help him put such thoughts in his mind .

INTO JAPANESE

思考が彼の心を横切り、彼の鼻孔は燃えました-彼はただそこに人を連れて行くことができました、それは彼が彼の心にそのような考えを置くのを助けるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Thoughts crossed his mind and his nostrils burned-he could just take a man there, it would help him put such thoughts in his mind .

INTO JAPANESE

考えが彼の心を横切り、彼の鼻孔は燃えました-彼はただそこに人を連れて行くことができました、それは彼が彼の心にそのような考えを置くのを助けるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Thoughts crossed his mind and his nostrils burned-he could just take a man there, it would help him put such thoughts in his mind .

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
03Mar10
2
votes
03Mar10
1
votes
04Mar10
1
votes
03Mar10
1
votes