YOU SAID:
The third took his toys to the World’s Fair, Chicago. It could have gone better, but it came to be that he received a job offer from the Anderson Factory. They were looking for a new draftsman to design their toys.
INTO JAPANESE
3番目は彼のおもちゃをシカゴの万国博覧会に持っていきました。それはもっと良くなったかもしれないが、彼はアンダーソン工場から求人を受け取った。彼らはおもちゃをデザインするための新しい製図技師を探していました。
BACK INTO ENGLISH
The third brought his toys to the Chicago World's Fair. It may have been better, but he received a job from the Anderson factory. They were looking for a new draftsman to design toys.
INTO JAPANESE
3番目は彼のおもちゃをシカゴ万国博覧会に持ち込みました。それはもっと良かったかもしれませんが、彼はアンダーソンの工場から仕事を受け取りました。彼らはおもちゃをデザインするための新しい製図技師を探していました。
BACK INTO ENGLISH
The third brought his toys to the Chicago World's Fair. It might have been better, but he got a job from Anderson's factory. They were looking for a new draftsman to design toys.
INTO JAPANESE
3番目は彼のおもちゃをシカゴ万国博覧会に持ち込みました。それはもっと良かったかもしれませんが、彼はアンダーソンの工場から仕事を得ました。彼らはおもちゃをデザインするための新しい製図技師を探していました。
BACK INTO ENGLISH
The third brought his toys to the Chicago World's Fair. It might have been better, but he got a job from Anderson's factory. They were looking for a new draftsman to design toys.
This is a real translation party!