YOU SAID:
The thing is, I'm not actually on the clock when I deliver pizza to him.
INTO JAPANESE
問題は、私がピザを彼に配達する時に私は実際には時間外ではないということです。
BACK INTO ENGLISH
The problem is that I am actually not out of time when I deliver pizza to him.
INTO JAPANESE
問題は、ピザを配達するときに私が実際に時間外にいないということです。
BACK INTO ENGLISH
The problem is that when I deliver pizza I am not really out of time.
INTO JAPANESE
問題は、ピザを配達するとき、私は本当に時間切れではないということです。
BACK INTO ENGLISH
The problem is that when I deliver pizza, I am not really out of time.
INTO JAPANESE
問題は私がピザを配達するとき、私は本当に時間外ではないということです。
BACK INTO ENGLISH
The problem is that when I deliver pizza, I am really not out of time.
INTO JAPANESE
問題は私がピザを配達するとき、私は本当に時間外ではないということです。
BACK INTO ENGLISH
The problem is that when I deliver pizza, I am really not out of time.
This is a real translation party!