YOU SAID:
The Thin Man bent his way strangely about the rooms and corridors of the schoolhouse, not seeming to notice any of the children hiding under their bunks or in the toy box.
INTO JAPANESE
シンマンは校舎の部屋や廊下を不思議に曲がり、二段ベッドの下やおもちゃ箱の中に隠れている子供たちに気づかなかったようです。
BACK INTO ENGLISH
Shinman mysteriously bends through the school rooms and corridors, apparently unaware of the children hiding under the bunk beds and in the toy boxes.
INTO JAPANESE
シンマンは不思議なことに学校の部屋や廊下を曲がり、二段ベッドの下やおもちゃの箱の中に子供たちが隠れていることに気づいていないようです。
BACK INTO ENGLISH
Shinman strangely turns around school rooms and corridors and doesn't seem to notice the children hiding under the bunk beds or in the toy boxes.
INTO JAPANESE
シンマンは不思議なことに学校の部屋や廊下を振り返り、二段ベッドの下やおもちゃの箱の中に子供たちが隠れていることに気づいていないようです。
BACK INTO ENGLISH
Curiously, Shinman looks back at the school rooms and hallways and doesn't seem to notice the children hiding under the bunk beds or in the toy boxes.
INTO JAPANESE
不思議なことに、シンマンは学校の部屋や廊下を振り返ると、子供たちが二段ベッドの下やおもちゃの箱の中に隠れていることに気づいていないようです。
BACK INTO ENGLISH
Curiously, Shinman looks back at the school rooms and hallways and doesn't seem to notice that the kids are hiding under the bunk beds or in the toy boxes.
INTO JAPANESE
不思議なことに、シンマンは学校の部屋や廊下を振り返ると、子供たちが二段ベッドの下やおもちゃの箱の中に隠れていることに気づいていないようです。
BACK INTO ENGLISH
Curiously, Shinman looks back at the school rooms and hallways and doesn't seem to notice that the kids are hiding under the bunk beds or in the toy boxes.
This is a real translation party!