YOU SAID:
The tension is building constantly No reason just a reflex I have, driven by clockwork I try to keep an eye open And I realize I haven't closed my eyes in a long time Neglected emotions lead to catastrophic voyage on the other side I have been given so much stress and lack of confidence I've been given the gift of so small hope deep inside I haven't closed my eyes in a long time, I am trying I cannot stomach these forms and colors anymore but I'm here to continue, after all I have been through I try to keep my eyes open, I am realizing This life and death more precious than anything I won't bring no material in the after life Take no possessions, I would rather travel light I'm of this kind that kills all day but I don't know yet how to die Art of dying, is the way to let all go Within I practice in the secret of my soul My shape in the reflector has now for ever, a life on it's own
INTO JAPANESE
緊張は絶えず高まっている理由はない時計仕掛けに動かされただけの理由私は目を開け続けようとするストレスと自信の欠如を与えられて、私は避難所の奥深くにとても小さな希望の贈り物を与えられました
BACK INTO ENGLISH
There is no reason for the tension to be constantly rising.Only because of the clockwork I was given the stress and lack of confidence to keep my eyes open, and I gave a very small gift of hope deep inside the shelter Given
INTO JAPANESE
緊張が絶えず高まる理由はありません。時計仕掛けのためだけに、ストレスを感じ、目を開ける自信がなく、シェルターの奥深くに希望の小さな贈り物を与えました
BACK INTO ENGLISH
There is no reason for the tension to constantly increase. Just for the clockwork, I felt stressed and had no confidence to open my eyes and gave a small gift of hope deep inside the shelter
INTO JAPANESE
緊張が絶えず増加する理由はありません。時計仕掛けのためだけに、ストレスを感じ、目を開ける自信がなく、シェルターの奥深くに小さな希望の贈り物をしました
BACK INTO ENGLISH
There is no reason for tension to constantly increase. Made a small gift deep inside the shelter, stressed and unconfident to open his eyes just for the clockwork
INTO JAPANESE
緊張が絶えず増加する理由はありません。避難所の奥深くに小さな贈り物を作り、時計仕掛けのためだけに目を開けることを強調し、自信がなかった
BACK INTO ENGLISH
There is no reason for tension to constantly increase. I made a small gift deep inside the shelter, emphasized opening my eyes only for clockwork, and lacked confidence
INTO JAPANESE
緊張が絶えず増加する理由はありません。シェルターの奥深くでささやかな贈り物をし、時計仕掛けのためだけに目を開けることを強調し、自信に欠けていた
BACK INTO ENGLISH
There is no reason for tension to constantly increase. Lacked self-confidence, giving a small gift deep inside the shelter, emphasizing that they only open their eyes for clockwork
INTO JAPANESE
緊張が絶えず増加する理由はありません。自信に欠け、シェルターの奥深くに小さな贈り物を与え、時計仕掛けのためだけに目を開くことを強調した
BACK INTO ENGLISH
There is no reason for tension to constantly increase. Lack of self-confidence, emphasizing giving small gifts deep inside the shelter and opening their eyes only for clockwork
INTO JAPANESE
緊張が絶えず増加する理由はありません。自信の欠如、シェルターの奥深くに小さな贈り物を与えることを強調し、時計仕掛けのためだけに目を開く
BACK INTO ENGLISH
There is no reason for tension to constantly increase. Emphasize the lack of confidence, giving small gifts deep inside the shelter, open eyes only for clockwork
INTO JAPANESE
緊張が絶えず増加する理由はありません。避難所の奥深くに小さな贈り物を与え、時計仕掛けのためだけに目を開けて、自信の欠如を強調する
BACK INTO ENGLISH
There is no reason for tension to constantly increase. Give a small gift deep inside the shelter, open your eyes only for clockwork, and emphasize your lack of confidence
INTO JAPANESE
緊張が絶えず増加する理由はありません。シェルターの奥深くにささやかな贈り物をし、時計仕掛けのためだけに目を開き、自信がないことを強調する
BACK INTO ENGLISH
There is no reason for tension to constantly increase. Give a small gift deep inside the shelter, open your eyes only for clockwork, and emphasize your lack of confidence
Okay, I get it, you like Translation Party.