YOU SAID:
The ten dollar founding father without a father got a lot farther by working a lot harder by being a lot smarter by being a self-starter; by 14, they placed him in charge of a trading charter.
INTO JAPANESE
父親のいない10ドルの建国の父は、自発的に行動することでより賢くなり、より懸命に働き、より遠くまで前進しました。 14歳までに政府は彼を貿易憲章の責任者に任命した。
BACK INTO ENGLISH
The fatherless, ten-dollar founding fathers got smarter, worked harder, and pushed farther by being self-motivated. By the age of 14, the government appointed him head of the Trade Charter.
INTO JAPANESE
父親のいない10ドルの建国の父たちは、より賢くなり、より熱心に働き、自発的に前進することでさらに前進しました。 14歳になるまでに政府は彼を貿易憲章の長官に任命した。
BACK INTO ENGLISH
The fatherless, ten-dollar Founding Fathers went further by getting smarter, working harder, and moving forward spontaneously. By the age of 14, the government had appointed him head of the Trade Charter.
INTO JAPANESE
父親のいない10ドルの建国の父たちは、より賢くなり、より懸命に働き、自発的に前進することでさらに前進しました。 14歳になるまでに政府は彼を貿易憲章の長官に任命した。
BACK INTO ENGLISH
The fatherless, ten-dollar Founding Fathers have gone further by getting smarter, working harder, and voluntarily moving forward. By the time he was 14, the government had appointed him head of the Trade Charter.
INTO JAPANESE
父親のいない10ドルの建国の父たちは、より賢くなり、より懸命に働き、自発的に前進することでさらに前進しました。彼が14歳になるまでに、政府は彼を貿易憲章の長官に任命した。
BACK INTO ENGLISH
The fatherless, ten-dollar Founding Fathers have gone further by getting smarter, working harder, and voluntarily moving forward. By the time he was 14 years old, the government had appointed him Secretary of the Trade Charter.
INTO JAPANESE
父親のいない10ドルの建国の父たちは、より賢くなり、より懸命に働き、自発的に前進することでさらに前進しました。彼が14歳になるまでに、政府は彼を通商憲章長官に任命した。
BACK INTO ENGLISH
The fatherless, ten-dollar Founding Fathers have gone further by getting smarter, working harder, and voluntarily moving forward. By the time he turned 14, the government had appointed him Secretary of the Trade Charter.
INTO JAPANESE
父親のいない10ドルの建国の父たちは、より賢くなり、より懸命に働き、自発的に前進することでさらに前進しました。彼が14歳になるまでに、政府は彼を通商憲章長官に任命した。
BACK INTO ENGLISH
The fatherless, ten-dollar Founding Fathers have gone further by getting smarter, working harder, and voluntarily moving forward. By the time he was 14, the government appointed him Secretary of the Trade Charter.
INTO JAPANESE
父親のいない10ドルの建国の父たちは、より賢くなり、より懸命に働き、自発的に前進することでさらに前進しました。彼が14歳になるまでに、政府は彼を通商憲章長官に任命した。
BACK INTO ENGLISH
The fatherless, ten-dollar Founding Fathers have gone further by getting smarter, working harder, and voluntarily moving forward. By the time he turned 14, the government had appointed him Secretary of the Trade Charter.
INTO JAPANESE
父親のいない10ドルの建国の父たちは、より賢くなり、より懸命に働き、自発的に前進することでさらに前進しました。彼が14歳になるまでに、政府は彼を通商憲章長官に任命した。
BACK INTO ENGLISH
The fatherless, ten-dollar Founding Fathers have gone further by getting smarter, working harder, and voluntarily moving forward. By the time he turned 14, the government had appointed him Secretary of the Trade Charter.
That didn't even make that much sense in English.