YOU SAID:
The ten dollar, founding father without a father got a lot farther by working a lot harder by being a self-starter by sixteen, they placed him in charge of a trading charter.
INTO JAPANESE
父親のいない10ドルの創業者は、16歳までにセルフスターターとして働くことで、はるかに頑張りました。彼らは彼をトレーディング・チャーターの責任者にしました。
BACK INTO ENGLISH
The $10 founder without a father worked much harder working as a self-starter by the age of 16. They made him the head of the trading charter.
INTO JAPANESE
父親のいない$ 10の創業者は、16歳までにセルフスターターとして働くよりもはるかに頑張りました。彼らは彼を貿易会社の責任者にした。
BACK INTO ENGLISH
The $10 founder without a father worked much harder than working as a self-starter by the age of 16. They made him the head of a trading company.
INTO JAPANESE
父親のいない10ドルの創業者は、16歳までにセルフスターターとして働くよりもずっと努力しました。彼らは彼を商社の責任者にした。
BACK INTO ENGLISH
The $10 founder without a father worked much harder working as a self-starter by the age of 16. They made him the head of the trading company.
INTO JAPANESE
父親のいない$ 10の創業者は、16歳までにセルフスターターとして働くよりもはるかに頑張りました。彼らは彼を商社の責任者にした。
BACK INTO ENGLISH
The $10 founder without a father worked much harder than working as a self-starter by the age of 16. They made him the head of the trading company.
INTO JAPANESE
父親のいない10ドルの創業者は、16歳までにセルフスターターとして働くよりもずっと努力しました。彼らは彼を商社の責任者にした。
BACK INTO ENGLISH
The $10 founder without a father worked much harder working as a self-starter by the age of 16. They made him the head of the trading company.
INTO JAPANESE
父親のいない$ 10の創業者は、16歳までにセルフスターターとして働くよりもはるかに頑張りました。彼らは彼を商社の責任者にした。
BACK INTO ENGLISH
The $10 founder without a father worked much harder than working as a self-starter by the age of 16. They made him the head of the trading company.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium