Translated Labs

YOU SAID:

The ten dollar, founding father without a father got a lot farther by working a lot harder

INTO JAPANESE

父親のいない創設者である10ドルは、一生懸命働くことで、はるかに遠くまで行きました。

BACK INTO ENGLISH

The fatherless founder, $10, went a long way by working hard.

INTO JAPANESE

父親のいない創設者である10ドルは、一生懸命働きました。

BACK INTO ENGLISH

The fatherless founder, $10, worked hard.

INTO JAPANESE

父親のいない創設者、10ドルは一生懸命働きました。

BACK INTO ENGLISH

The founder without a father, $10, worked hard.

INTO JAPANESE

父親のいない創設者、$ 10は懸命に働きました。

BACK INTO ENGLISH

The founder without a father, $10 worked hard.

INTO JAPANESE

父親のいない創設者、10ドルは一生懸命働きました。

BACK INTO ENGLISH

The founder without a father, $10, worked hard.

INTO JAPANESE

父親のいない創設者、$ 10は懸命に働きました。

BACK INTO ENGLISH

The founder without a father, $10 worked hard.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

20
votes
2d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
2
votes
23Aug09
1
votes