Translated Labs

YOU SAID:

The team's regular tester is part of the Vallelunga test in November. Not sure if he's there to set a benchmark or fighting for his seat, though.

INTO JAPANESE

チームの定期的なテスターは、11月のバレルンガテストの一部です。しかし、彼がベンチマークを設定するためにそこにいるのか、それとも彼の席のために戦っているのかどうかはわかりません。

BACK INTO ENGLISH

Team regular testers are part of the November Balrunga test. But I don't know if he's there to set the benchmark or if he's fighting for his seat.

INTO JAPANESE

チームレギュラーテスターは、11月のバルンガテストの一部です。しかし、彼がベンチマークを設定するためにそこにいるのか、それとも彼が自分の席のために戦っているのかは分かりません。

BACK INTO ENGLISH

Team regular testers are part of the Barunga test in November. But I don't know if he's there to set the benchmark or if he's fighting for his seat.

INTO JAPANESE

チームレギュラーテスターは、11月のバルンガテストの一部です。しかし、彼がベンチマークを設定するためにそこにいるのか、それとも彼が自分の席のために戦っているのかは分かりません。

BACK INTO ENGLISH

Team regular testers are part of the Barunga test in November. But I don't know if he's there to set the benchmark or if he's fighting for his seat.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
03Apr10
1
votes
03Apr10
2
votes
03Apr10
1
votes