Translated Labs

YOU SAID:

The team is impressed by Cosworth's achievements on a tiny budget and the engine supplier is keen to stay in F1. All fingers at dotdotdotcomma are crossed.

INTO JAPANESE

チームは小さな予算でコスワースの成果に感銘を受けており、エンジンサプライヤーはF1にとどまるのを熱望しています。ドットドットコンマのすべての指が交差しています。

BACK INTO ENGLISH

The team is impressed by Cosworth's achievements on a small budget, and engine suppliers are eager to stay in Formula One. All fingers of dot dot commas intersect.

INTO JAPANESE

チームは少額の予算でコスワースの業績に感銘を受けており、エンジンサプライヤーはF1に残ることを熱望しています。ドット・ドット・コンマのすべての指が交差します。

BACK INTO ENGLISH

The team is impressed by Cosworth's performance on a small budget, and engine suppliers are eager to remain in Formula One. All fingers of dots, dots, and commas intersect.

INTO JAPANESE

チームは少額の予算でのコスワースのパフォーマンスに感銘を受けており、エンジンサプライヤーはF1に残ることを熱望しています。すべてのドット、ドット、およびカンマが交差します。

BACK INTO ENGLISH

The team is impressed by Cosworth's performance on a small budget and the engine supplier is eager to remain in Formula One. All dots, dots, and commas intersect.

INTO JAPANESE

チームは少額の予算でのコスワースのパフォーマンスに感銘を受けており、エンジンサプライヤーはF1に残ることを熱望しています。すべてのドット、ドット、およびカンマが交差します。

BACK INTO ENGLISH

The team is impressed by Cosworth's performance on a small budget and the engine supplier is eager to remain in Formula One. All dots, dots, and commas intersect.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes