YOU SAID:
The team apparently considered poaching him from Mercedes but decided against going for "a Ross Brawn-type of hero who solves all problems". Given the team's recent form, perhaps they should have done.
INTO JAPANESE
チームはどうやらメルセデスから彼を密猟することを考えていたが、「すべての問題を解決するロス・ブラウン型のヒーロー」に行くことに反対した。チームの最近の形態を考えると、おそらく彼らはやるべきだったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
The team apparently wanted to poach him from Mercedes, but opposed going to "the Ross Brown-type hero who solves all problems." Given the recent form of the team, they probably should have done it.
INTO JAPANESE
チームはどうやらメルセデスから彼を密猟したかったが、「すべての問題を解決するロス・ブラウン型のヒーロー」には反対した。チームの最近の形態を考えると、彼らはおそらくそれを行うべきでした。
BACK INTO ENGLISH
The team apparently wanted to poach him from Mercedes, but opposed "a Ross Brown-type hero who solves all problems." Given the recent form of the team, they probably should have done it.
INTO JAPANESE
チームはどうやらメルセデスから彼を密猟したかったが、「すべての問題を解決するロス・ブラウン型のヒーロー」に反対した。チームの最近の形態を考えると、彼らはおそらくそれを行うべきでした。
BACK INTO ENGLISH
The team apparently wanted to poach him from Mercedes, but opposed "a Ross Brown-type hero who solves all problems." Given the recent form of the team, they probably should have done it.
That's deep, man.