Translated Labs

YOU SAID:

The team apparently considered poaching him from Mercedes but decided against going for "a Ross Brawn-type of hero who solves all problems". Given the team's recent form, perhaps they should have done.

INTO JAPANESE

チームはどうやらメルセデスから彼を密猟することを考えていたが、「すべての問題を解決するロス・ブラウン型のヒーロー」に行くことに反対した。チームの最近の形態を考えると、おそらく彼らはやるべきだったでしょう。

BACK INTO ENGLISH

The team apparently wanted to poach him from Mercedes, but opposed going to "the Ross Brown-type hero who solves all problems." Given the recent form of the team, they probably should have done it.

INTO JAPANESE

チームはどうやらメルセデスから彼を密猟したかったが、「すべての問題を解決するロス・ブラウン型のヒーロー」には反対した。チームの最近の形態を考えると、彼らはおそらくそれを行うべきでした。

BACK INTO ENGLISH

The team apparently wanted to poach him from Mercedes, but opposed "a Ross Brown-type hero who solves all problems." Given the recent form of the team, they probably should have done it.

INTO JAPANESE

チームはどうやらメルセデスから彼を密猟したかったが、「すべての問題を解決するロス・ブラウン型のヒーロー」に反対した。チームの最近の形態を考えると、彼らはおそらくそれを行うべきでした。

BACK INTO ENGLISH

The team apparently wanted to poach him from Mercedes, but opposed "a Ross Brown-type hero who solves all problems." Given the recent form of the team, they probably should have done it.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

2
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

2
votes
01Oct11
1
votes
02Oct11
1
votes
29Sep11
1
votes
30Sep11
1
votes
30Sep11
1
votes