YOU SAID:
the teacher gave me a saturday detention because I was doing translation party in class???
INTO JAPANESE
翻訳クラスでパーティをやっていたので、先生は私に土曜日留置をくれた?
BACK INTO ENGLISH
Were having a party in a translation class, so the teacher gave me a Saturday detention?
INTO JAPANESE
先生は土曜日の延滞をくれたので、翻訳クラスでパーティーを楽しんでいた?
BACK INTO ENGLISH
So the teacher gave a Saturday detention in a translation class was enjoying the party?
INTO JAPANESE
だから先生は土曜日の翻訳クラスで延滞がパーティーを楽しんでいた?
BACK INTO ENGLISH
So the teacher enjoyed party late in translation classes on Saturday?
INTO JAPANESE
だから先生は、土曜日に読み替えクラスの後半のパーティーを楽しんだ?
BACK INTO ENGLISH
So he enjoyed the party later in translation classes on Saturday?
INTO JAPANESE
翻訳クラスの後でパーティを楽しんだ彼土曜日か。
BACK INTO ENGLISH
He partied after the translator class Saturday.
INTO JAPANESE
彼は翻訳クラス土曜日後パーティを。
BACK INTO ENGLISH
He translated class Saturday after a party.
INTO JAPANESE
彼はパーティーの後、土曜日クラスを翻訳しました。
BACK INTO ENGLISH
He was translated after the party, Saturday classes.
INTO JAPANESE
彼は、土曜日のクラスのパーティーの後に翻訳されました。
BACK INTO ENGLISH
He was translated after the party Saturday.
INTO JAPANESE
彼は土曜日のパーティーの後翻訳しました。
BACK INTO ENGLISH
He has translated the after party on Saturday.
INTO JAPANESE
彼は土曜日のパーティーの後は翻訳します。
BACK INTO ENGLISH
He translated the after party on Saturday.
INTO JAPANESE
彼は土曜日にパーティーの後を翻訳しました。
BACK INTO ENGLISH
He has translated the after party on Saturday.
INTO JAPANESE
彼は土曜日のパーティーの後は翻訳します。
BACK INTO ENGLISH
He translated the after party on Saturday.
INTO JAPANESE
彼は土曜日にパーティーの後を翻訳しました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium