Translated Labs

YOU SAID:

The syndrome in which a person feels like as if, at the Dojinshi book store, every girl with green hair on a book cover is Sanae Kochiya.

INTO JAPANESE

人がまるで道真の本屋で、本の表紙に緑の髪の毛の女の子が小千谷紗奈江であるかのように感じる症候群。

BACK INTO ENGLISH

A syndrome in which people feel as if a girl with green hair on the cover of a book is Kochiya Neie, a true bookstore.

INTO JAPANESE

本の表紙に緑の髪の毛をした女の子が、真の書店経営者である小千谷梨絵だと感じる症候群。

BACK INTO ENGLISH

A syndrome in which a girl with green hair on the cover of a book feels that she is a true bookstore owner, Kochiya Ewa.

INTO JAPANESE

本の表紙に緑色の髪をした少女が、真の書店経営者である小千谷江波を感じる症候群。

BACK INTO ENGLISH

A girl with green hair on the cover of a book feels Ewa Kochiya, the true bookstore owner.

INTO JAPANESE

本の表紙に緑色の髪をした少女が、本屋の主人である小千谷江波を感じる。

BACK INTO ENGLISH

A girl with green hair on the cover of a book feels Ewa Kochiya, the owner of a bookstore.

INTO JAPANESE

本の表紙に緑色の髪をした少女は、本屋の主人である小千谷江波を感じる。

BACK INTO ENGLISH

A girl with green hair on the cover of a book feels Ewa Kochiya, the owner of a bookstore.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
1
votes