YOU SAID:
The swallow may fly south with the sun or the house martin or the plover may seek warmer climes in winter, yet these are not The swallow may fly south with the sunstrangers to our land?
INTO JAPANESE
ツバメは太陽とともに南へ飛んでいくかもしれないし、ツバメやチドリは冬に暖かい気候を求めるかもしれない。しかし、これらはツバメが太陽とともに南へ飛んで我々の土地に来る異邦人ではないのだろうか?
BACK INTO ENGLISH
The swallow may fly south with the sun, and the swiftlet and the plover may seek warmer climes in winter, but are these not strangers to our land, the swallow flying south with the sun?
INTO JAPANESE
ツバメは太陽とともに南へ飛び、アナツバメやチドリは冬には暖かい気候を求めるかもしれないが、太陽とともに南へ飛ぶツバメは、私たちの土地にとっては見知らぬ生き物ではないのだろうか。
BACK INTO ENGLISH
The swallows fly south with the sun, and the swiftlets and plovers may seek warmer climates in winter, but are they not strangers to our soil, flying south with the sun?
INTO JAPANESE
ツバメは太陽とともに南へ飛び、アナツバメやチドリは冬には暖かい気候を求めるかもしれませんが、太陽とともに南へ飛ぶ彼らは私たちの土地にとっては見知らぬ人ではないでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
The swallows fly south with the sun, and the swiftlets and plovers may seek warmer climates in winter, but they who fly south with the sun are strangers to our land, aren't they?
INTO JAPANESE
ツバメは太陽とともに南へ飛び、アナツバメやチドリは冬には暖かい気候を求めるかもしれませんが、太陽とともに南へ飛ぶ彼らは私たちの土地にとってはよそ者ではないでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Swallows fly south with the sun, and swiftlets and plovers may seek warmer climates in winter, but they fly south with the sun and are strangers to our land.
INTO JAPANESE
ツバメは太陽とともに南へ飛び、アナツバメやチドリは冬には暖かい気候を求めるかもしれませんが、彼らは太陽とともに南へ飛び、私たちの土地にとっては見知らぬ存在です。
BACK INTO ENGLISH
Swallows fly south with the sun, and swiftlets and plovers may seek warmer climates in winter, but they fly south with the sun and are strangers to our land.
Okay, I get it, you like Translation Party.