YOU SAID:
The sun looms large over the horizon and casts a warm glow over the field, its stately presence a comforting one and what fun! the mosquitoes feast hungrily on us and the uncles lay languidly on the weathering lawn chairs and they speak of the world… but I sit on a rock, studying the veins of grass, the heat seeping into my body, causing the cans to condense, dripping like the sweat on our bodies like the tears on my face, the manifestation of my embarrassment and guilt and confusion, eyes watching with accusation the words tumble out of my mouth my tongue leadens sweat drips.
INTO JAPANESE
太陽は地平線に大きく迫り、野原に暖かい輝きを放ちます。蚊は私たちを貪欲に食べ、叔父たちは風化した芝生の椅子にだらしなく横たわり、彼らは世界について話している.
BACK INTO ENGLISH
The sun looms large over the horizon, casting a warm glow over the fields. Mosquitoes voraciously eat us, our uncles lie slumped on weathered lawn chairs, and they talk about the world.
INTO JAPANESE
太陽が地平線に大きく迫り、野原に暖かい輝きを放ちます。蚊は貪欲に私たちを食べ、叔父たちは風化した芝生の椅子に倒れ込み、世界について話します。
BACK INTO ENGLISH
The sun looms large over the horizon, casting a warm glow over the fields. Mosquitoes greedily eat us, uncles slumber into weathered lawn chairs and talk about the world.
INTO JAPANESE
太陽が地平線に大きく迫り、野原に暖かい輝きを放ちます。蚊は貪欲に私たちを食べ、叔父は風化した芝生の椅子で眠り、世界について話します。
BACK INTO ENGLISH
The sun looms large over the horizon, casting a warm glow over the fields. Mosquitoes eat us greedily, uncles sleep in weathered lawn chairs and talk about the world.
INTO JAPANESE
太陽が地平線に大きく迫り、野原に暖かい輝きを放ちます。蚊は貪欲に私たちを食べ、おじさんは風化した芝生の椅子で寝て、世界について話します。
BACK INTO ENGLISH
The sun looms large over the horizon, casting a warm glow over the fields. Mosquitoes voraciously eat us, uncles sleep in weathered lawn chairs and talk about the world.
INTO JAPANESE
太陽が地平線に大きく迫り、野原に暖かい輝きを放ちます。蚊は貪欲に私たちを食べ、叔父は風化した芝生の椅子で寝て、世界について話します。
BACK INTO ENGLISH
The sun looms large over the horizon, casting a warm glow over the fields. Mosquitoes greedily eat us, uncles sleep in weathered lawn chairs and talk about the world.
INTO JAPANESE
太陽が地平線に大きく迫り、野原に暖かい輝きを放ちます。蚊は貪欲に私たちを食べ、おじさんは風化した芝生の椅子で寝て、世界について話します。
BACK INTO ENGLISH
The sun looms large over the horizon, casting a warm glow over the fields. Mosquitoes voraciously eat us, uncles sleep in weathered lawn chairs and talk about the world.
INTO JAPANESE
太陽が地平線に大きく迫り、野原に暖かい輝きを放ちます。蚊は貪欲に私たちを食べ、叔父は風化した芝生の椅子で寝て、世界について話します。
BACK INTO ENGLISH
The sun looms large over the horizon, casting a warm glow over the fields. Mosquitoes greedily eat us, uncles sleep in weathered lawn chairs and talk about the world.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium