YOU SAID:
The sun is not hot when it has risen; after it has been travelling its course a while, then it becomes hot.
INTO JAPANESE
太陽は上昇しても暑くない。しばらくコースを走行した後、暑くなります。
BACK INTO ENGLISH
The sun rises but it is not hot. It will be hot after running for a while.
INTO JAPANESE
太陽は上昇するが熱くない。しばらく走った後は熱くなるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
The sun rises, but it is not hot. After running for a while it will get hot.
INTO JAPANESE
太陽は上昇するが、熱くない。しばらく走った後、暑くなるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
The sun rises, but it is not hot. It will be hot after running for a while.
INTO JAPANESE
太陽は上昇するが、熱くない。しばらく走った後は熱くなるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
The sun rises, but it is not hot. After running for a while it will get hot.
INTO JAPANESE
太陽は上昇するが、熱くない。しばらく走った後、暑くなるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
The sun rises, but it is not hot. It will be hot after running for a while.
INTO JAPANESE
太陽は上昇するが、熱くない。しばらく走った後は熱くなるでしょう。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium