YOU SAID:
The sun goes down, as the clock goes round and the wind starts howling as the dark surrounds.
INTO JAPANESE
日が沈む、時計のラウンド行くし、暗い囲むとしてハウリング風を開始します。
BACK INTO ENGLISH
Sun goes down, go round the clock and the dark surrounding and started howling winds.
INTO JAPANESE
太陽がダウン、時計と暗い周辺を一周、ハウリング風を開始しました。
BACK INTO ENGLISH
The Sun is around the clock and around the dark, down and started howling winds.
INTO JAPANESE
太陽はダウンと暗闇の中、その周辺では 24 時間、ハウリング風を開始しました。
BACK INTO ENGLISH
Sun down and darkness in the in around 24 hours, howling winds began.
INTO JAPANESE
太陽の下、暗闇の中で約 24 時間で、ハウリング風始めた。
BACK INTO ENGLISH
Under the Sun in about 24 hours in the dark, howling winds began.
INTO JAPANESE
暗闇の中で約 24 時間の太陽の下で始まったハウリング風。
BACK INTO ENGLISH
Howling winds began in darkness under the Sun for 24 hours.
INTO JAPANESE
24 時間の太陽の下で暗闇の中で始まったハウリング風。
BACK INTO ENGLISH
24-the howling wind began in darkness under the Sun for hours.
INTO JAPANESE
24 - ハウリング風は時間の太陽の下で暗闇の中で始まった。
BACK INTO ENGLISH
24 - howling winds began in darkness under the Sun for hours.
INTO JAPANESE
24-ハウリング風時間の太陽の下で暗闇の中で始まった。
BACK INTO ENGLISH
24 - in the howling wind time Sun began in darkness.
INTO JAPANESE
ハウリング風に 24 時間太陽は暗闇の中で始まった。
BACK INTO ENGLISH
Howling winds began in the dark Sun 24 hours.
INTO JAPANESE
ハウリング風に始まった暗闇太陽 24 時間。
BACK INTO ENGLISH
Dark Sun 24 hours began in the howling wind.
INTO JAPANESE
暗い太陽 24 時間ハウリング風に始まった。
BACK INTO ENGLISH
Dark Sun 24 hours began in the howling wind.
Yes! You've got it man! You've got it