YOU SAID:
The sudden firefly wanders through, a change in air pressure blowing it about. It is either crushed against a tree or preserved in a jar. A slightness of wind touching the back of a neck is mistaken for a falling leaf, though it is not the leaf's time t
INTO JAPANESE
について吹く気圧の変化によって突然ホタルさまよう。木に押しつぶされたか、または瓶に保存です。首の後ろに触れる風の作中人物と下がり葉間違われている葉の時間 t ではないが
BACK INTO ENGLISH
About changes in atmospheric pressure blow by sudden Firefly customers like. Were crushed by trees or are saved into the bottle. Characters like touching the back of the neck and falling leaves leaves have been mistaken for a time t is not
INTO JAPANESE
気圧の変化について突然ホタル顧客によって打撃が好きです。押しつぶされた木または瓶の中に保存されています。首の後ろに触れると落ちる葉の葉のように文字が t ではない時間と間違われて
BACK INTO ENGLISH
About the change in air pressure suddenly likes the blow by Firefly. Were crushed by trees or bottle while stored. Being mistaken for a leaf fall and touch the back of the neck in letters is not a t
INTO JAPANESE
空気の変化を圧力突然ホタルによって打撃が好きです。木やボトル格納中に押しつぶされました。秋の葉とタッチと間違われて手紙で首の後ろがない t です。
BACK INTO ENGLISH
Changes in air pressure suddenly by Firefly is like. Was crushed by trees and stored in the bottle. This is the letter not to the back of the neck, is mistaken for a leaf fall and touch t.
INTO JAPANESE
空気圧ホタルの突然の変更のようです。木によって粉砕され、ボトルに格納されます。これは首の後ろに文字は、葉が落ちるし、t を触れるは間違っています。
BACK INTO ENGLISH
It seems to be a sudden change in air pressure Firefly. Crushed by trees, will be stored in the bottle. T touch the leaves will fall to the back of the neck, this character is and incorrect.
INTO JAPANESE
空気圧ホタルの急激な変化をするらしい。木によって粉砕は、ボトルに格納されます。落ち葉がこの文字、首の後ろの T タッチと正しくないです。
BACK INTO ENGLISH
They say that rapid changes in air pressure Firefly. By trees crushing stores into the bottle. Leaves of this character, a neck behind T-touch and is not correct.
INTO JAPANESE
ホタルを空気の急激な変化に圧力といいます。木に瓶の中に店を粉砕します。この文字は、T-タッチの後ろに首の葉し、が正しくありません。
BACK INTO ENGLISH
Firefly is known as rapid changes in air pressure. The tree shatters in a bottle shop. This character is at the back of the t-touch neck leaves, and incorrect.
INTO JAPANESE
ホタルは、空気圧の急激な変化と呼ばれます。ツリーは、酒屋で打ち破りました。この文字は、t-タッチ首葉、背面と不適切なです。
BACK INTO ENGLISH
Firefly is known as rapid changes in air pressure. The tree Shatters at a liquor store. This character is the t-touch neck leaves back and bad it is.
INTO JAPANESE
ホタルは、空気圧の急激な変化と呼ばれます。ツリーは、酒屋で打ち破りました。この文字は、t-タッチ首葉戻るとそれが悪いです。
BACK INTO ENGLISH
Firefly is known as rapid changes in air pressure. The tree Shatters at a liquor store. This letter t-touch neck leaves back and it is bad.
INTO JAPANESE
ホタルは、空気圧の急激な変化と呼ばれます。ツリーは、酒屋で打ち破りました。この手紙 t タッチ首葉戻って、悪い。
BACK INTO ENGLISH
Firefly is known as rapid changes in air pressure. The tree Shatters at a liquor store. Letter t touch neck leaves back, bad.
INTO JAPANESE
ホタルは、空気圧の急激な変化と呼ばれます。ツリーは、酒屋で打ち破りました。T の文字に触れる首葉、悪い。
BACK INTO ENGLISH
Firefly is known as rapid changes in air pressure. The tree Shatters at a liquor store. Bad neck leaves touching the letter T.
INTO JAPANESE
ホタルは、空気圧の急激な変化と呼ばれます。ツリーは、酒屋で打ち破りました。T に触れる悪い首葉
BACK INTO ENGLISH
Firefly is known as rapid changes in air pressure. The tree Shatters at a liquor store. Bad neck leaves touch T
INTO JAPANESE
ホタルは、空気圧の急激な変化と呼ばれます。ツリーは、酒屋で打ち破りました。悪い首葉タッチ T
BACK INTO ENGLISH
Firefly is known as rapid changes in air pressure. The tree Shatters at a liquor store. Bad neck leaves touch T
Okay, I get it, you like Translation Party.