Translated Labs

YOU SAID:

The suburb of Saffron Park lay on the sunset side of London, as red and ragged as a cloud of sunset.

INTO JAPANESE

サフランパークの郊外は、赤と夕日の雲としてぼろぼろとして、ロンドンの日没側に横たわっていました。

BACK INTO ENGLISH

The suburbs of Saffron Park lay on the sunset side of London, in tatters as clouds of red and sunset.

INTO JAPANESE

サフランパークの郊外は、赤と夕日の雲としてボロボロに、ロンドンの夕日側に横たわっていました。

BACK INTO ENGLISH

The suburbs of Saffron Park lay on the sunset side of London, battered as clouds of red and sunset.

INTO JAPANESE

サフランパークの郊外はロンドンの夕日側に横たわり、赤と夕日の雲としてボロボロでした。

BACK INTO ENGLISH

The suburb of Saffron Park lay on the sunset side of London, battered as red and sunset clouds.

INTO JAPANESE

サフランパークの郊外はロンドンの夕日側に横たわり、赤と日没の雲としてボロボロでした。

BACK INTO ENGLISH

The outskirts of Saffron Park lay on the sunset side of London, battered as red and sunset clouds.

INTO JAPANESE

サフランパークの郊外はロンドンの夕日側に横たわり、赤と日没の雲としてボロボロでした。

BACK INTO ENGLISH

The outskirts of Saffron Park lay on the sunset side of London, battered as red and sunset clouds.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Oct15
1
votes
18Oct15
2
votes
23Oct15
1
votes