YOU SAID:
The substance appears to be identical to normal water molecules, with the exception of [REDACTED] in contrast to standard laws of enthalpy.
INTO JAPANESE
この物質は、標準的なエンタルピーの法則とは対照的に、[編集済]を除いて、通常の水分子と同一であるように見えます。
BACK INTO ENGLISH
This substance, in contrast to the standard enthalpy law, appears to be identical to a normal water molecule, except for [REDACTED].
INTO JAPANESE
この物質は、標準エンタルピーの法則とは対照的に、[編集済]を除いて、通常の水分子と同一であるように見えます。
BACK INTO ENGLISH
This substance, in contrast to the standard enthalpy of enthalpy, appears to be the same as a normal water molecule, except for [REDACTED].
INTO JAPANESE
この物質は、標準エンタルピーのエンタルピーとは対照的に、[編集済]を除いて、通常の水分子と同じように見えます。
BACK INTO ENGLISH
This substance looks like a normal water molecule, except for [REDACTED], as opposed to the standard enthalpy of enthalpy.
INTO JAPANESE
この物質は、標準エンタルピーのエンタルピーとは対照的に、[編集済]を除いて、通常の水分子のように見えます。
BACK INTO ENGLISH
This substance looks like a normal water molecule, except for [REDACTED], as opposed to the standard enthalpy of enthalpy.
That didn't even make that much sense in English.