YOU SAID:
The stranger then follows the beaten track down the hill, crossing through the muddy marshes
INTO JAPANESE
見知らぬ人は、泥だらけの沼地を横切って、丘を下って殴られた道をたどります
BACK INTO ENGLISH
Strangers cross muddy swamps, down hills and follow the beaten path
INTO JAPANESE
見知らぬ人は泥だらけの沼を渡り、丘を下り、殴られた道をたどります
BACK INTO ENGLISH
Strangers cross muddy swamps, down hills and follow beaten roads
INTO JAPANESE
見知らぬ人は泥だらけの沼を渡り、丘を下り、殴られた道をたどります
BACK INTO ENGLISH
Strangers cross muddy swamps, down hills and follow beaten roads
You've done this before, haven't you.