Translated Labs

YOU SAID:

The story of a woman on the morning of a war. Remind me if you hear, exactly, what we're fighting for.

INTO JAPANESE

戦争の朝の女性の物語。聞くと、まさに、もし私に思い出させる私たちが戦っているのです。

BACK INTO ENGLISH

The story of a woman on the morning of the war. Asked, even if that reminds me we are fighting.

INTO JAPANESE

戦争の朝の女性の物語。場合でも、我々 は戦っている私を連想させる、尋ねた。

BACK INTO ENGLISH

The story of a woman on the morning of the war. Even if we reminds me that fighting, asked.

INTO JAPANESE

戦争の朝の女性の物語。場合でも、我々 は、その戦いを思い出す、尋ねた。

BACK INTO ENGLISH

The story of a woman on the morning of the war. Even if we recall the battle, asked.

INTO JAPANESE

戦争の朝の女性の物語。たとえ我々 が戦いを思い出すに尋ねた。

BACK INTO ENGLISH

The story of a woman on the morning of the war. Asked if even if we remember the battle.

INTO JAPANESE

戦争の朝の女性の物語。頼まれればたとえ我々 は戦いを覚えています。

BACK INTO ENGLISH

The story of a woman on the morning of the war. When asked if even if we fight remember.

INTO JAPANESE

戦争の朝の女性の物語。頼まれれば我々 は戦う場合でも覚えているとき。

BACK INTO ENGLISH

The story of a woman on the morning of the war. Remember, even if you asked if we fight;

INTO JAPANESE

戦争の朝の女性の物語。覚えておいて、たとえあなたに尋ねたかどうか我々 は戦う;

BACK INTO ENGLISH

The story of a woman on the morning of the war. Remember, even if you asked whether we fight;

INTO JAPANESE

戦争の朝の女性の物語。覚えておいて、たとえあなたに尋ねたかどうか我々 は戦う;

BACK INTO ENGLISH

The story of a woman on the morning of the war. Remember, even if you asked whether we fight;

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
22Oct10
1
votes
21Oct10
1
votes