YOU SAID:
The state will be the noise of the virtual exchange, such as the wind and rain writing speed is very fast, the pit is generous or in any case
INTO JAPANESE
状態は、風や雨の書き込み速度が非常に速い、ピットが寛大な、またはいずれにせよなどの仮想交換のノイズになります
BACK INTO ENGLISH
The state becomes noise of virtual exchange such as wind and rain writing speed is very fast, pit is generous, or in any case
INTO JAPANESE
風や雨の書き込み速度が非常に速く、ピットが寛大で、またはいずれにせよ、状態が仮想交換のノイズになる
BACK INTO ENGLISH
Wind and rain writing speed is very fast, pits are generous, or in any case, the state becomes noise of virtual exchange
INTO JAPANESE
風と雨の書き込み速度は非常に速く、ピットは寛大です、またはいずれにせよ、状態は仮想交換のノイズになります
BACK INTO ENGLISH
The writing speed of wind and rain is very fast, the pit is generous, or in any case, the state becomes noise of the virtual exchange
INTO JAPANESE
風と雨の書き込み速度は非常に速く、ピットは寛大です、またはいずれにせよ、状態は仮想交換のノイズになります
BACK INTO ENGLISH
The writing speed of wind and rain is very fast, the pit is generous, or in any case, the state becomes noise of the virtual exchange
Yes! You've got it man! You've got it