YOU SAID:
The state of "the equilibrium itself are destroyed" broke itself.
INTO JAPANESE
「均衡そのものが崩れる」という状態自体が崩れてしまったのです。
BACK INTO ENGLISH
The state of ``equilibrium itself collapses'' has collapsed.
INTO JAPANESE
「均衡そのものが崩れる」という状態が崩れてしまったのです。
BACK INTO ENGLISH
The situation in which ``equilibrium itself collapses'' has collapsed.
INTO JAPANESE
「均衡そのものが崩れる」という状況は崩れてしまった。
BACK INTO ENGLISH
The situation in which ``the equilibrium itself is destroyed'' has collapsed.
INTO JAPANESE
「均衡そのものが崩れる」状況は崩れた。
BACK INTO ENGLISH
The situation in which ``the equilibrium itself is disrupted'' has collapsed.
INTO JAPANESE
「均衡そのものが崩れる」状況は崩れた。
BACK INTO ENGLISH
The situation in which ``the equilibrium itself is disrupted'' has collapsed.
Well done, yes, well done!