YOU SAID:
The state of euphoria is known to make people experience the transient. Am I being contentious in believing that such a state may be useful for some?
INTO JAPANESE
多幸感の状態は人々に過渡現象を経験させることで知られています。私はそのような国家がある人々にとって有用であるかもしれないと信じることで論争していますか?
BACK INTO ENGLISH
The state of euphoria is known for causing people to experience transients. Am I arguing in believing that such a nation might be useful to some people?
INTO JAPANESE
多幸感の状態は、人々に過渡現象を経験させることで知られています。そのような国は一部の人々にとって有益であるかもしれないと信じることで私は主張していますか?
BACK INTO ENGLISH
The state of euphoria is known for causing people to experience transients. Do I insist on believing that such a country might be beneficial to some people?
INTO JAPANESE
多幸感の状態は、人々に過渡現象を経験させることで知られています。私はそのような国が一部の人々にとって有益であるかもしれないと信じることを主張しますか?
BACK INTO ENGLISH
The state of euphoria is known for causing people to experience transients. Do I claim to believe that such a country may be beneficial to some people?
INTO JAPANESE
多幸感の状態は、人々に過渡現象を経験させることで知られています。そのような国が一部の人々にとって有益であるかもしれないと信じると主張しますか?
BACK INTO ENGLISH
The state of euphoria is known for causing people to experience transients. Do you claim to believe that such a country might be beneficial to some people?
INTO JAPANESE
多幸感の状態は、人々に過渡現象を経験させることで知られています。あなたはそのような国が一部の人々にとって有益であるかもしれないと信じると主張しますか?
BACK INTO ENGLISH
The state of euphoria is known for causing people to experience transients. Do you claim to believe that such a country might be beneficial to some people?
Well done, yes, well done!