YOU SAID:
The starship flew rapidly through the asteroid belting, deftly evading all coming obstacles.
INTO JAPANESE
宇宙船は小惑星帯を急速に通過し、来るすべての障害を巧みに回避しました。
BACK INTO ENGLISH
The spacecraft quickly passed through the asteroid belt, cleverly avoiding any obstacles that came.
INTO JAPANESE
宇宙船は小惑星帯を素早く通過し、来た障害物を巧みに回避しました。
BACK INTO ENGLISH
The spacecraft quickly passed through the asteroid belt and cleverly evaded the obstacles that came.
INTO JAPANESE
宇宙船はすぐに小惑星帯を通過し、来た障害物を巧みに回避しました。
BACK INTO ENGLISH
The spacecraft quickly passed through the asteroid belt, cleverly avoiding the obstacles that came.
INTO JAPANESE
宇宙船は小惑星帯を素早く通過し、来た障害物を巧みに回避しました。
BACK INTO ENGLISH
The spacecraft quickly passed through the asteroid belt and cleverly evaded the obstacles that came.
INTO JAPANESE
宇宙船はすぐに小惑星帯を通過し、来た障害物を巧みに回避しました。
BACK INTO ENGLISH
The spacecraft quickly passed through the asteroid belt, cleverly avoiding the obstacles that came.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium