YOU SAID:
the star fell down then hit someone on the head. It then started breaking down into small parts, turning into dust and making the kids circled around it start to bawl their eyes out
INTO JAPANESE
星が落ちて、誰かに頭をぶつけた。それは小さな部分に分解し始め、ほこりに変わり、子供たちがその周りを一周すると、目を奪い始めました
BACK INTO ENGLISH
The star fell and hit someone with his head. It began to break down into small pieces, turned into dust, and as the children circled around it, it began to catch the eye.
INTO JAPANESE
星が落ち、誰かが頭を殴った。それは細かく砕け始め、ほこりになり、子供たちがその周りを一周すると、目を引き始めました。
BACK INTO ENGLISH
The star fell and someone hit his head. It began to shatter and become dusty, and as the children circled around it, it began to catch the eye.
INTO JAPANESE
星が落ち、誰かが頭を殴った。それは粉々になり、ほこりっぽくなり始め、子供たちがその周りを一周すると、目に留まり始めました。
BACK INTO ENGLISH
The star fell and someone hit his head. It shattered and began to become dusty, and as the children circled around it, it began to catch the eye.
INTO JAPANESE
星が落ち、誰かが頭を殴った。それは粉々になり、ほこりっぽくなり始め、子供たちがその周りを一周すると、目に留まり始めました。
BACK INTO ENGLISH
The star fell and someone hit his head. It shattered and began to become dusty, and as the children circled around it, it began to catch the eye.
That's deep, man.