YOU SAID:
the star fell down then hit someone on the head. It then started breaking down into small parts, turning into dust and making the kids circled around it bawl their eyes out
INTO JAPANESE
星が落ちて、誰かに頭をぶつけた。それは小さな部分に分解し始め、ほこりに変わり、子供たちがその周りを一周して目を飛び出しました
BACK INTO ENGLISH
The star fell and hit someone with his head. It began to break down into small pieces, turned into dust, and the children circled around it and popped their eyes.
INTO JAPANESE
星が落ち、誰かが頭を殴った。それは細かく砕け始め、ほこりになり、子供たちはそれを一周して目を飛び出しました。
BACK INTO ENGLISH
The star fell and someone hit his head. It began to shatter and became dust, and the children circled it and popped their eyes.
INTO JAPANESE
星が落ち、誰かが頭を殴った。それは粉々になり始め、塵となり、子供たちはそれを一周して目を飛び出しました。
BACK INTO ENGLISH
The star fell and someone hit his head. It began to shatter and became dust, and the children circled it and popped their eyes.
This is a real translation party!