Translated Labs

YOU SAID:

The stake that comes out is struck, and it is not whipped, and the stake that is hit and hit is interesting, and someone else takes it in different places.

INTO JAPANESE

出る杭は打たれるとそれはホイップ クリーム、ヒット、ヒットが面白いと他の誰かが別の場所にそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

Take it to be hammered with interesting whipped cream, hit, hit it and someone else elsewhere.

INTO JAPANESE

ホイップ クリームを面白いと叩き出されるそれを取る、それと他の誰かを別の場所でヒットします。

BACK INTO ENGLISH

It whipped up and hammered it to take, and someone else hit in different places.

INTO JAPANESE

それは、手早く、槌でそれを取るためと他の誰かが別の場所でヒットします。

BACK INTO ENGLISH

It quickly, to take it with a hammer and someone else hits in a different place.

INTO JAPANESE

それはハンマーでそれを取るためにすぐに、そして他の誰かが別の場所でヒットする。

BACK INTO ENGLISH

It quickly to take it with a hammer, and someone else hits elsewhere.

INTO JAPANESE

それはすぐにハンマーでそれを取ると、他の誰かが他の人に当たる。

BACK INTO ENGLISH

It quickly takes it with a hammer, and someone else hits others.

INTO JAPANESE

それはすぐにハンマーでそれを取り、他の誰かが他の人に当たる。

BACK INTO ENGLISH

It immediately takes it with a hammer and someone else hits others.

INTO JAPANESE

それはすぐにハンマーでそれを取り、他の誰かが他の人に当たる。

BACK INTO ENGLISH

It immediately takes it with a hammer and someone else hits others.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
2h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
31Jan13
2
votes
03Feb13
1
votes
06Feb13
1
votes